Past | 展覽回顧
 
The Conversion
An exhibition of works by WANG Lei

〈偷樑換柱〉王雷作品展

Date | 展期 2012. 7. 1 - 8. 15
 
Opening | 開幕茶會 2012. 7. 1 (日)
 
Works | 展出作品欣賞
 
Video | 北京鑄造美術館展覽影片欣賞
 

這個頁面上的內容需要較新版本的 Adobe Flash Player。

取得 Adobe Flash Player

 

  初看王雷作品,觀眾會覺得非常有意思—一些用書籍、報紙、衛生紙等紙質材料編織的衣、物。它們可以觀賞卻不能使用,頓感親切卻又時而陌生。那麼王雷作品的意思到底在哪裡呢?從作品創作的形式來看,王雷試圖在兩種毫不相干的物質材料和屬性中,去找尋它們的關聯點,進而將二者之間進行某種物質化轉換,這在他的早期作品《手織手紙》中就已經開始嘗試了。從作品的觀念形態來看,王雷前後期作品之間又呈現了某種遞進式的關係。首先從功能學的角度來說,衣、物的功能在於使用,報紙、書籍的功能在於閱讀,而將二者合二為一之時,它們自身的功能卻似乎被消解掉了。但王雷的意圖卻顯然未就此止步,在此基礎上他又試圖重構二者之間的關係。例如在作品《編職編造》、《“織”無不言》當中,他用《辭海》的內頁和報紙重新編織了無法讀解的一部辭典和一份新聞。
而在作品《五彩衣裳》和《四條屏》中,他運用古代文人「文房四寶」的宣紙去編製士大夫的官服及其用紅、藍、綠、黃四色去隱喻「梅、蘭、竹、菊」的古代士大夫的文人理想和君子情懷。而作品《化蝶》則利用五彩宣紙固有的色彩,及其不同疏密的規律去書寫和演繹《化蝶》的樂譜,使色彩和韻律、疏密和節奏完美有機的轉化在一起。
就總體而言,王雷的作品就是通過這種「偷樑換柱」的手法從而使作品呈現了某種是與不是,「非有非無,又非非有非非無」的東方哲學的智性因素。


  After seeing WANG Lei's work for the first time, I believe the audience will find it really interesting. His works are made out of books, newspapers, toilet papers etc. These daily materials seem so familiar but yet so strange, they allow the audience to view them freely but not use them as daily supplies. Then, what is the meaning of WANG Lei's work? Starting from Hand Woven, it seems that he's trying to find the common ground of the two different forms -paper and clothes. Later in his works, we could see a different way of the materials infecting each other. Both clothing and papers have their own use, but when they are combined they lose their own purpose. The result did not stop WANG Lei going further, he once again reformed the relationship between these two materials. In Knitted and "Zhi" Wu Bu Yan, he used The Grand Dictionary of Chinese Language and newspapers to present a history of word which cannot be read.
In Colorful Clothes and Si Tiao Ping, WANG uses one of the four treasures in the study- rice paper - to knit the uniform of the ancient Scholar-Bureaucrat. The colors of red, blue, green and yellow represent the four characteristics of an ancient gentlemen: proud, peaceful, humble and calm.
Wang created a wonderful melody of Hua Die, with the dance of his knitting skill and the color of rice paper. "The Conversion" has played out the process of an ancient Chinese philosophy of doubting and understanding the truth meaning of all.

 

 

 

 

 
 
 
四條屏-梅蘭竹菊 400x80cm x4 色宣紙編織 
 
化蝶 44x1120cm 色宣紙編織
 
全家福 辭海編織
 
手織手紙 380x180x25cm 衛生紙
 
 

"織"無不言 60x880cm 報紙編織

 
"織"無不言(局部) 60x880cm 報紙編織
 
 
     
聯絡我們