|
再釋抽象 | Re-interpretation of the abstract |
鑄造藝術館榮幸地持續推薦具備本土語言特徵的抽象藝術家。瞿倩梅旅法多年,在巴黎深居簡出,進行20多年的繪畫創作,以巴黎的藝術氛圍滋養內心的創作激情,以執著的藝術追求歷練筆下的藝術作品,感悟中西文化的異同,體味其中的根基所在,從而把兩種世界中的藝術精華凝練在作品中,創作出具備東方哲學思考的大抽象繪畫作品。
瞿倩梅早期在家鄉江浙一帶從事中國畫創作,那裡靈秀的山水土壤滋養了她的藝術感受力,催生了她類似傳統文人士大夫那種留戀山川、悟對神通的感知力與抽象認識自然的性情。由此,
她的創作自然而然地走向平面、簡率與抽象寫意。
作為一位女性畫家,她並不淺淺地留守於遊山樂水的閒暇情結中。當中國1980年代中期的中國藝術界正在發生翻天覆地地巨變時,她沒有局限在“85新潮”藝術運動的狂熱激情中,而是抱著出國開闊眼界的想法,踏上旅法學藝的漫漫長路,這個選擇增高了她的見地與視野。在巴黎,西方藝術的真實面貌可以盡收眼底,然而,中國的抽象藝術與西方本土的架上抽象藝術究竟有什麼本質差異?在參觀塔皮埃斯(Antonio Tapies,1923生於西班牙巴塞羅那,是當今西方畫家裡最具有東方哲學思想的繪畫大師之一)的繪畫展覽之後,瞿倩梅更加深刻地反思了抽象藝術的去向問題。她逐漸放下國畫的毛筆,在亞麻布上開拓獨立的藝術空間。
她開始執著於對材質、媒介的研究,而後又從媒介本身深入對繪畫形式的探索。但是,不同於國內80、90年代的“前衛”藝術家們的探索,瞿倩梅在法國安靜地解決方寸畫布與精神自由抒寫的二者關係;探索抽象繪畫作為一個獨立而悠久的形式其存在的意義和創新的問題。從這個層面上說,她的繪畫是思考型的、直指精神訴求的純粹抽象繪畫。然而,在她的抽象藝術中,蘊含著不能祛除的“東方哲學”意識。多年旅居法國的生活不能改變其民族思維習慣——心懷造化、澄懷味象、用繪畫抒寫心意是她 一直秉持的東西。因此,瞿倩梅的作品即使在西方創作體系內遊走,也始終彰顯著東方藝術博大的胸懷與空靈變換的色彩。
在她的畫面中,特殊材料的鋪陳以及不規則的符號與隱蔽的形象都喚起觀者對作品後面的邏輯與觀念的好奇。撲面而來的材料厚度強化了你思考的動力。就好像你面對這個作品的時候,想像力立刻被激發出來進而去探索平日忽略的意識角落。這個讀畫的過程更像是一種“自我發掘”,而不是簡單的欣賞——通過她繪畫材料中的“物質”提示進入自己的潛意識領域進行感性與理性的對話——這便是中國古代繪畫者的終極目的,況味抒懷、自然與內心融為一體。
瞿倩梅的繪畫正是以這樣飽滿的激情與平和的心境與感受、去創作當下的大寫意抽象繪畫,這是當下人們共同需要的心理形態。
Found Art Museum is honored to continually recommend abstract artists
who are provided with local linguistic features. Qu Qianmei has lived in
France for years. While she lived in Paris, she was reclusive to pursue
artistic creation in painting for more than twenty years with the artistic
atmosphere in Paris nourishing inner creative passion and persistent
artistic pursuit toughening her works. She experiences the similarities and
differences between Chinese and Western cultures to taste their foundations.
Thereby artistic essences lie in these two kinds of worlds are condensed in
her huge abstract paintings which possess Eastern philosophy.
During her earlier stage of career, Qu Qianmei has devoted to Chinese
paintings at her hometown among the area of Jiangsu and Zhejiang
provinces, where delicately beautiful landscapes and soil nourished her
artistic sensibility and gave birth to her temperament like traditional
literati or scholar-bureacrats who linger about mountains and rivers while
possessing perception of the supernatural as well as abstract understanding
of the nature. As a result, her creations are naturally inclined to be plane,
simple and abstract freehand works.
As a female artist in painting, she does not stay superficially in the leisurely
complex of hiking tour. When Chinese artistic circle was undergoing radical
changes in the mid-1980s, she was not limited in the fanatical passion of
“85 New Wave” art movement but travelled to France for learning arts with
the idea of holding broaden horizons abroad. This choice has increased
her insight and vision. In Paris, the panoramic view on realistic features
of Western art could be gotten, however, what’s on earth the essential
difference between the Chinese abstract art and Western local abstract art
on shelf? After she has visited the exhibition of Tapies (Born in 1923 in
Barcelona, Spain, Antonio Tapies is one of western masters in painting
who are provided with oriental philosophy.), Qu Qianmei more profoundly
reflects on the directions of abstract art. She gradually puts down the brushes
of traditional Chinese paintings while turns to explore her independent art
space on linen.
She begins to cling to studies on materials and media and then continues her
in-depth exploration in forms of painting through media itself. However,
quite different from explorations which pursued by domestic “avant garde”
artists who were born in 1980s and 1990s, Qu Qianmei quietly solved the
relationship between linen and depiction of spiritual freedom in France; she
also explored abstract paintings’ meaning of existence and its innovation as
an independent long-standing form. From this perspective, her paintings are
elaborative absolutely abstract paintings which direct to spiritual demands.
Nevertheless, her abstract art contains unabated consciousness of “Oriental
philosophy”. Years of life in France could not change her national habit of
thinking—fortunes in her heart, mental realm and expression of intentions
with paintings have been something upheld by her all the time. Therefore,
even Qu Qianmei’s works wander among western systems of creation they
still reveal profound bosom and ethereal changing colors of the Oriental Art.
In the general appearances of her paintings, the expatiation of special
materials, irregular symbols and hidden figures all arouse audience’s
curiosity for the logics and conception behind the works. Thickness of
the materials directly reinforces your thinking power. Just as you face this
work, your imagination is immediately inspired to explore sense corners
usually neglected. This process of comprehension is more like a kind of
“self-discover” rather than simple appreciation—by the “material” in her
painting materials it prompt access to their subconscious mind for emotional
and rational dialogue—this is the ultimate goal of Chinese ancient artists in
paintings who combine nature and heart to be sensitive to the circumstances
and express feelings.
Full of enthusiasm as well as in peaceful mood and experience which is the
psychological form of common needs nowadays, Qu Qianmei’s works are
created as abstract works of tremendous freehand. |
|
|
works | 作品欣賞 |
|
|
|
|
|
Tibet SeriesA-1
西藏系列A-1
複合媒材
244x244x5cm 2010
|
Tibet SeriesA-3
西藏系列A-3
複合媒材
360x244x5cm 2010 |
Tibet SeriesA-4
西藏系列A-4
複合媒材
244x122x5cm 2010
|
Tibet SeriesA-8
西藏系列A-8
複合媒材
366x244x5cm 2010 |
Tibet SeriesA-10
西藏系列A-10
複合媒材
244x244x5cm 2010 |
|
|
|
|
|
Tibet SeriesA-11
西藏系列A-11
複合媒材
260x84x6cm 2010 |
Tibet SeriesA-12
西藏系列A-12
複合媒材
260x73x6cm 2010 |
Tibet SeriesA-13
西藏系列A-13
複合媒材
244x122x5cm 2010 |
Tibet SeriesA-16
西藏系列A-16
複合媒材
244x122x5cm 2010 |
Tibet SeriesA-18
西藏系列A-18
複合媒材
244x244x5cm 2010 |
|
|
|
|
|
Tibet SeriesB-1
西藏系列B-1
複合媒材
200x90x3cm 2010 |
Tibet SeriesB-2
西藏系列B-2
複合媒材
106x110x3cm 2010 |
Tibet SeriesB-3
西藏系列B-3
複合媒材
109x84x2.5cm 2010 |
Tibet SeriesB-5
西藏系列B-5
複合媒材
107x76x2.5cm 2010 |
Tibet SeriesB-6
西藏系列B-6
複合媒材
107x76x2.5cm 2010 |
|
|
|
|
|
Tibet Series B9
西藏系列 B9
複合媒材
200x200x5cm 2010 |
Tibet Series B10
西藏系列 B10
複合媒材
200x200x5cm 2010
|
Tibet Series B12
西藏系列 B12
複合媒材
200x200x5cm 2010
|
Tibet Series No.4
西藏系列裝置 4
梨花木
276x84x15cm 2010 |
Tibet Series No.5
西藏系列裝置 5
梨花木
300x84x13cm 2010 |
|
Go To | 回頁首 |
catalogue | 畫冊欣賞 |
|
Go To | 回頁首 |
press | 媒體報導 |
|
|
|
|
|
|
世界藝術 報導
2011. 5
|
東方藝術大家 報導 |
|
世界藝術 報導
2011. 4 |
藝術當代 報導
2011. 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
video | 影片欣賞 |
|
|
|
Go To | 回頁首 |
|
biography | 簡歷 |
1956 born in Rui An, Zhe Jiang province
1979 studying in Rui An teacher training collges
with artist Qiu Yuren,major in painting,
joined j youth art exhibition in Rui An
holded by Bureau of Culture in Rui An
1985 Live in France,continued Chinese painting
creation
2001 Transform to abstract painting
2008 Studied at the Central Academy of Fine Arts
Seminar Materials
Solo Exhibitions
2001 FLEURY Merogis women's Prison
2004 People Gallery, Paris, Seine Street, 75006
2007 Naville Duke Palace
2007 Paris Foreign Church
2007 Nantes Congress Centre
2007 12 October "Hope 2008" in the
Development of UNESCO's first exhibition
2008 ID Olympics ville de Castellon, Spain
2010 "Circumstances ‧ Experiences", Found
Museum, Beijing
2011 "Circumstances‧Experiences", Shanghai
Art Museum
2011 "Circumstances‧Experiences", Modern
Art Gallery, Taiwan
2012 "Time in Between", Qu Qianmei's advanced
show of UNESCO, Found Museum, Beijing
2012 "Time in Between", Qu Qianmei Solo
Exhibition at UNESCO, Paris
2014 "MICRO INFINITY", Asia Art Center,
798 Beijing , china
2016 A convert to Art - Qianmei Qu's Solo Exhibition,
Today Art Museum, Beijing
Group Exhibition
1975 Bureau of Culture in Rui An
1980 Teacher training school in Rui An
1982 Bureau of Culture in Rui An
2005 FLEURY Merogis women's Prison
2006 Trois Moulin Issy LesMoulineaux
2006 Boissy Saint Leger
2006 Orleans Museum
2006 Art Exhibition of 27th BAllancourt
2007 Peugeot family Chiristiane PEUGEROT
Gallery
2008 Rouen cathedral of art competition
2009 798 Quac art space exhibition "Kiss of
Heaven and Earth"
2010 CAOCHANGDI BEIJING BIENNAL 2010
2010 Found Museum, Beijing
2010 Biennial of Caochangdi Gallery Biennial,
Beijing, China
2011 Short Tube Lycoris, Female Artists Exhibition,
Bridge Gallery, Beijing, China
2011 A Time of Common & Beauty, the works
by ten female artists, Yuan Art Museum,
Beijing, China
2011 Shanghai Art Fair, Shanghai, China
2011 China Art Taipei, Taipei, Taiwan
2011 Singapore Art Fair, Singapore
2012 Tree Art Museum, Beijing, China
2013 "Culture Mind Becoming", Collateral Event of
Chinese Art at the 55th Venice Art Biennale
2013 Re-discover, Palazzo Mora, Venice, Italy
2013 Shanghai Art Fair, Shanghai, China
2013 Shandong Art Museum, Ji nan, China
2014 "Art Beijing", Beijing, China
Collections
.Rouen cathedral “ Resurrection”
.UNESCO “Voice of Peace” certificated
.Spain ID Olympic Collection at the ville
de Castellon "Encounter" and certified
.Works are collected by the collectors from
France ,Spain ,Italy, United Kingdom and other
countries
|
|
|
|
|
|